قوله
تعالى إذ
جاؤوكم من
فوقكم
295- "Onlar Size Yukarınızdan
ve Aşağınızdan Gelmişlerdi. .. " (Ahzab 10)
أخبرنا
هارون بن
إسحاق عن عبدة
عن هشام عن
أبيه عن عائشة
إذ جاؤوكم من
فوقكم ومن
أسفل منكم وإذ
زاغت الأبصار
وبلغت القلوب
الحناجر قالت
ذلك يوم
الخندق
[-: 11334 :-] Hz. Aişe der ki:
"Onlar size yukarınızdan ve aşağınızdan gelmişlerdi; gözler de dönmüştü,
yürekler ağızlara gelmişti; Allah için çeşitli Tahaviinlerde
bulunuyordunuz" ayetinde anlatılan olay Hendek savaşında olmuştur.
Tuhfe: 17045
Diğer tahric: Buhari
(4103); Müslim (3021)
قوله
تعالى يثرب
296- ... Yesrib ...
(Ahzab 13)
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
عن مالك عن
يحيى بن سعيد
قال سمعت أبا
الحباب سعيد
بن يسار يقول
سمعت أبا
هريرة يقول
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم أمرت
بقرية تأكل
القرى يقولون
يثرب وهي المدينة
تنفي الناس
كما ينفي
الكير خبث
الحديد
[-: 11335 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Bütün şehirlere üstün
gelecek olan Yesrib diye adlandırılan şehre gitmem emredildi. Bu şehir, demirci
körüğünün demirdeki pası yok ettiği gibi insanları da öyle temizleyen
Medine'dir" buyurdu.
Tuhfe: 13380
4247'de geçmişti.
أخبرنا قتبة
بن سعيد حدثنا
الليث عن سعيد
بن أبي سعيد
عن أبيه عن
أبي هريرة أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كان يقول
لا إله إلا
الله وحده أعز
جنده ونصر
عبده وغلب
الأحزاب وحده
فلا شيء بعده
[-: 11336 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Allah'tan başka ilah yoktur. O tektir. Askerlerini üstün kıldı, kuluna
yardım etti ve orduları tek başına bozguna uğrattı. Ondan sonra hiç bir şey
yoktur'; derdi.
Tuhfe: 14312
Diğer tahric: Buhari (4114);
Müslim (2724); Ahmed, Müsned (8067).